ETERE

(Grèce)          

1. // Étere, pérnixon me, // // to tsakúli m' dhígo se. //
// To tsakúli s' ki thélo // // állon táman táxon me. //
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Kopftuch geben.
Dein Kopftuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen.
2. // Étere, pérnixon me, // // to zonári m' dhígo se. //
// To zonári s' ki thélo, // // állon táman táxon me. //
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir meinen Gürtel geben.
Deinen Gürtel will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen.
3. // Étere, pérnixon me, // // to vrachiáli m' dhígo se. //
// To vrachiáli s' ki thélo, // // állon táman táxon me. //
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Armband geben.
Dein Armband will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen.
4. // Étere, pérnixon me, // // to mandíli m' dhígo se. //
// To mandíli s' ki thélo, // // állon táman táxon me. //
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Taschentuch geben.
Dein Taschentuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen.
5. // Étere, pérnixon me, // // to letséki m' dhígo se. //
// To letséki s' ki thélo, // // állon táman táxon me. //
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein großes Kopftuch geben.
Dein großes Kopftuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen.

Source : Noten, Texte und Infos zum Folkloretanz.


GRECE            TEXTES GRECE            TEXTES