ETERE |
1. |
// Étere, pérnixon me, // // to tsakúli m' dhígo se. // // To tsakúli s' ki thélo // // állon táman táxon me. // |
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Kopftuch geben. Dein Kopftuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen. |
2. |
// Étere, pérnixon me, // // to zonári m' dhígo se. // // To zonári s' ki thélo, // // állon táman táxon me. // |
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir meinen Gürtel geben. Deinen Gürtel will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen. |
3. |
// Étere, pérnixon me, // // to vrachiáli m' dhígo se. // // To vrachiáli s' ki thélo, // // állon táman táxon me. // |
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Armband geben. Dein Armband will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen. |
4. |
// Étere, pérnixon me, // // to mandíli m' dhígo se. // // To mandíli s' ki thélo, // // állon táman táxon me. // |
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein Taschentuch geben. Dein Taschentuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen. |
5. |
// Étere, pérnixon me, // // to letséki m' dhígo se. // // To letséki s' ki thélo, // // állon táman táxon me. // |
Mein lieber Freund, mir gegenüber, ich werde dir mein großes Kopftuch geben. Dein großes Kopftuch will ich nicht, du musst mir etwas anderes versprechen. |